Новости
В серии «Уроки русского» вышла книга Ольги Комаровой — автора из круга московско-ленинградского андеграунда 80-х. В ее прозе ранний российский постмодернизм ведет тяжелую позиционную борьбу с православным юродствующим феминизмом. В начале 90-х Комарова обратилась в радикальное православие и запретила издавать свои тексты после смерти, а значительную часть написанного сожгла. Вскоре она погибла, а книгу вопреки ее воле издали. По ссылке Дмитрий Волчек рассказывает о странном авторе www.nlobooks.ru/node/2933.
Вот вам роскошные по всем параметрам записные книжки от Татьяны Парфеновой. Приятные на ощупь настолько, что невозможно выпустить из рук, по весьма гуманной цене — малый обойдется в 310 руб., а средний — в 370 руб.
Михаил Ямпольский в три этапа рассказывает в Порядке слов о кризисе больших исторических нарративов, понятии «историзма» и генеалогии монтажа, а это, на секунду, 75 минут интеллектуального наслаждения. А по ссылке — расшифровка лекции.
- Сеанс: расшифровка лекции
Однажды писатель Борис Акунин попытался с помощью блогеров разобраться в причине гибели тургруппы на перевале Дятлова, и разобрался. Но какая загадка в несчастном случае. То ли дело — расследование Алексея Ракитина, может быть, самая несоветская книга нон-фикшн, написанная на русском языке. Ракитин предполагает, что двое из девяти туристов были сотрудниками спецслужб, а весь поход — прикрытием. Словом, автор пытается установить истину, а истину вообще интересно устанавливать.
Взрослеющая иранская революционерка, которой хватило ума и вкуса не влезть ни в одно политическое восстание, в юные годы мечтала стать пророком, а затем нарисовала автобиографический комикс «Персеполис». В Иране графический роман запрещен, а в России и в частности в Петербурге с сегодняшнего дня есть в Порядке слов. Бонус — первую главу книги читайте в местной прессе.
Под конец петербургской зимы — немного достоевщины: «психопортрет» противоречивого Федора Михайловича от французского философа Рене Жирара.

на Foursquare всегда забронирован стул в первом ряду на любом мероприятии. Просто сообщите нашему сотруднику, что вы тот самый чиновник, и он с почестями проводит вас на лучшее место. И не забывайте чекиниться: ru.foursquare.com/poryadok_slov

Автор переведенной наконец-то на русский книги «Страсти Мишеля Фуко» Джеймс Миллер среди биографов Фуко — безусловный антигерой. Американец радикально переписал биографию философа, не обойдя вниманием его пристрастия к пограничным формам опыта: гомосексуализму, садо-ницшеанству, наркотикам, и даже выдвинул гипотезу о добровольном заражении СПИДом. Короче, книга получилась нескучная, что, впрочем, совсем не отменяет ее научной ценности. По ссылке — глава о событиях 1968 года «Будьте жестокими! », а книга — уже в магазине.
Восьмой номер «Опустошителя» с подзаголовком «Боль», по словам издателей, «собрал все самое болезненное, унизительное и постыдное». В номере опубликован «Портрет художницы в юности» Маруси Климовой, фрагмент из которого она на днях читала в Порядке слов: «Не сомневаюсь, что ценители изящной словесности захотят иметь у себя в библиотеке это редкое для наших дней декадентское издание, предназначенное для личностей с опустошенной душой, которые не только получают истинное наслаждение от созерцания чужой боли, но и не упускают случая причинить ее другим», — пишет автор.





