14 января в 19:30 в Порядке слов состоится вечер в поддержку Ашрафа Файяда. Поэты Санкт-Петербурга соберутся, чтобы прочесть переводы стихов Файяда с арабского и английского языков, а также свои тексты. В вечере примут участие: Николай Кононов, Владимир Беляев, Дмитрий Голынко-Вольфсон, Елена Костылева, Роман Осьминкин, Галина Рымбу, Иван Соколов, Алексей Порвин, Константин Шавловский, Алексей Конаков, Валерий Шубинский, Вера Воинова, Станислава Могилева, Настя Денисова, Наталья Федорова, Ангелина Сауле прочтет свои переводы Файяда с арабского.
Поэт палестинского происхождения, живущий в Саудовской Аравии, Ашраф Файяд, 17 ноября 2015 года был приговорен к смертной казни за вероотступничество. Приговор был вынесен на основании свидетельских показаний и его стихов, а также его постов в социальных сетях. По сведениям правозащитной организации Human Rights Watch, Шариатская гвардия (религиозная полиция Саудовской Аравии, подчиняющаяся Комитету по поощрению добродетели и удержанию от порока) арестовала Файяда в августе 2013 года, получив анонимное сообщение о том, что поэт употреблял нецензурные выражения в адрес государства и пророка Мухаммеда, а также распространял книгу, в которой пропагандировал атеизм и неверие. Дополнительным «фактором» в вынесении такого приговора стали также курение и ношение длинных волос. Также сообщается, что власти королевства отказали поэту в адвокате.
Культурные деятели и литераторы всего мира, а также множество авторитетных организаций, таких как ПЕН-центр, требуют отмены смертельного приговора. 14 января по всему миру пройдут поэтические вечера в поддержку заключенного поэта. Русский ПЕН-центр присоединился к международному обращению к саудовскому Министерству юстиции. В частности, в тексте международного обращения содержится требование освободить не только Файяда, но и всех, кто задержан в Саудовской Аравии за свободное выражение мнений и убеждений, поскольку это противоречит 18-19 статьям Всеобщей декларации прав человека, принятой ООН (членом Совета которой также является Саудовская Аравия).
В режиме прямой трансляции свои свободные переводы Файяда с украинского на русский прочтут поэт из Днепропетровска Станислав Бельский, львовский поэт Янис Синайко и донецкий поэт Игорь Бобырев.
Случай Файяда послужил поводом для литературной солидарности по всему миру. Россия не стала исключением. На сегодняшний день в России также есть политические заключенные и люди, которые подвергаются преследованию за выражение своих политических убеждений и критику в адрес действующей власти. Это не только активисты, но и культурные деятели. Среди свободных интеллектуалов левого и либерального толка в последнее время много говорится о так называемом «консервативном терроре» в культуре и образовании, при котором легитимным и доступным большинству становится только то «искусство», которое движется в русле неотрадиционалистских, правоконсервативных, почвеннических, а порою и откровенно националистических и расистских идей. Поэзия, литература является одной из самых свободных областей человеческой культуры, где имеет право на существование любое, как личное, частное, интимное, так и критическое, политическое высказывание. Язык поэзии всегда сопротивлялся и будет сопротивляться любому насилию, консервативным тенденциям, политическому давлению и диктатуре. Особенно это «сопротивление поэзии» заметно в антидемократических странах, на статус которых все больше претендует Россия.
В стихах Файяда, которые будут представлены на вечере в Санкт-Петербурге, действительно, нет никакой критики в адрес пророка Муххамеда. Зато есть критика милитаризма, диктатуры, общества потребления, а также критика экологического характера. Многие из этих текстов говорят о тотальном одиночестве, пустоте, обреченности отдельного, частного человека и художника в мире, который пронизан насилием.
Ашраф Файяд родился в 1980 году в Саудовской Аравии. Его предки имели палестинское происхождение. Известен не только как поэт, но и как художник, а также куратор выставок саудовского современного искусства. Одна из них под названием «Ризома» состоялась в рамках 55-й Веницианской биеннале. По мнению издателя, поэта, критика Дмитрия Кузьмина, «Книга стихов Файяда „Инструкции внутри“, вышедшая в 2008 году в Бейруте, стала выразительным свидетельством внутренней жизни ближневосточного интеллектуала, укоренённого в двух мирах и культурных традициях — западной и арабской; однако для аравийского суда это оказалось равнозначным проповеди атеизма и неуважению к мусульманской вере.»
Вход на все мероприятия в магазине «Порядок слов» бесплатный.
11 января 2016, 12:17
[...] [...]