«Естественная история разрушения» (Новое издательство, 2015) — вторая переведенная на русский язык книга В. Г. Зебальда — великого и практически неизвестного в России классика немецкой литературы. Зебальд писал, как он сам характеризовал это, в жанре documentary fiction — в зазоре, что еще существует между реальностью и вымыслом, памятью и историей, между живым и мертвым. Почти археологические эссе Зебальда, его Цюрихские лекции, исследуют не столько саму Вторую мировую войну, поглотившую Германию, сколько память о катастрофе и разрушении страны — обо всем, что было замолчено, вытеснено, предано забвению поколениями немецких писателей и словно бы не оставившем и следа в коллективном сознании. Зебальд не то чтобы говорит за мертвых, но в своем противостоянии небытию он, по выражению Марии Степановой, говорит «на стороне мертвых», утверждая тем самым, что поминания заслуживают все когда-либо жившие.
Фрагмент цюрихских лекций «Воздушная война и литература» в переводе Нины Федоровой и с вступлением Бориса Дубина на Кольте
240 р.
16 ноября 2015, 5:19